仏版単行本”GUNJI”と”ARENA”、タコシェさんに入荷

GunjifcovertArenafcovert
 中野タコシェさんに、フランスH&O社から発売された私の仏語版マンガ単行本、"GUNJI"と"ARENA"が入荷しました。タコシェさんのショップブログで、「コンプリートを目指したい源五郎マニアのために、フランスで出版された、短編集2タイトルを入れてみました」とコメントがあるように、コレクターズ・アイテムって感じでしょうか(笑)。
 因みに、"GUNJI"には「軍次シリーズ(全編)」「ずっと好きだと言えなくて」「マゾ」「TRAP(全編)」、"ARENA"には「闘技場〜アリーナ(全編)」「Hairly Oracle」「非國民」「メス豚の天国」「天守に棲む鬼」「大江山綺譚」の、それぞれフランス語訳バージョンが収録されています。「闘技場〜アリーナ」の前半部分を除いては、手書きの擬音も全て画像から除去して、フランス語に差し替えた完全版。(何で「闘技場〜アリーナ」の前半だけ、日本語の書き文字が残っているかというと、マンガの仕上げをデジタル化したての頃は、擬音を別レイヤーにしていなかったので、それを外すと絵まで白く抜けちゃうからなんです)
 というわけで、コレクターズ・アイテムという感じではありますが、入手が難しい本ではあるので、欲しいという方がいらしゃいましたら、この機会にぜひお求めくださいませ。
 あ、フランス語を勉強なさっている方とかにも、エロっちいセリフはフランス語で何て言うかとか、そっち系のサブテキストとしてオススメですよ(笑)。