My Brother’s Husband in French coming on next September

My Brother’s Husband translated into French, Le mari de mon frère (Tome 1), will be released in France on next September. The French publisher, Akata, officially announced it on their website. Please check more detail from the link below.
Annonce : Le mari de mon frère
I’m very happy to be able to bring this my latest and ambitious non-erotic gay comic into France, and wish that it will be well received from many French readers!

PDF edition of ‘Khoz, The Spellbound Slave’ is now available on the net

Unfortunately my private publishing comic leaflet 呪縛の性奴 (Khoz, The Spellbound Slave) what was released first at Yarou Fest 2016 on May 21th was immediately sold out on the day. So I started the download sales of the PDF file of it on Pixiv Booth.

You can purchase it online on the page below.

Note for shopping at Booth

On check out process on Booth, some messages are written only in Japanese, so I put the notes about them below.
White Japanese letters 決済へ進む on green button is “Proceed to check out”.

Confirmation page of your payment information. White Japanese letters お支払い確定 on orange button is “check out”.

If you are first time user and don’t have Pixiv account, sign up with Pixiv by “Checkout after Sign up/in with pixiv” button.

呪縛の性奴 Khoz, The Spellbound Slave (PDF edition)

PDF: 24 pages(includes cover pages)
Publisher: Bear’s Cave (May 24, 2016)
Language: Japanese
Cover: color
Contents pages: B&W




You can find more and many digital books of Gay comics by various Japanese artists and can buy them on Pixiv Booth. Check the page below! 😉

My Brother’s Husband (Korean translated) vol.1 is released

My Brother's Husband (KOR)
My Brother’s Husband vol. 1 (Korean version) is released!
It’s a first official translation into Korean and a first official released book in Korea of my work. I wish the support to buy it by my Korean fans especially who had been enjoying my works with piratical scanlations on the net.

The book size is A5, a larger than Japanese version (B6). Printing quality is good. The editing works are excellent. Not only all onomatopoeias, even the texts on signboards of background images are translated into Hangul letters. Wow.
And all extra contents on Japanese versions (color pages, columns about gay culture, my afterwords and under cover illustrations) are included in Korean version too.

I’m very happy for my Korean fans who finally can read my comics by their mother tongue, and wish that they love it!

Paperback: 176 pages
Publisher: Imageframe 길찾기 (May 10, 2016)
Language: Korean
ISBN: 978-896052-642-6 07830
978-896052-641-9 (set)
Product Dimensions: 21 x 14.8 x 1.3 cm (A5)

Khoz, The Spellbound Slave & Yarou Fest 2016

My private publishing book, ‘Khoz, The Spellbound Slave’ will be first released on Yarou Fest 2016 on May 21, 2016 in Tokyo.

Event title: YAROU only event, “YAROU FEST 2016”
Time and Date: May 21th, 2016, 12PM-4PM
Location: (Tokyo) Ohta-ku, Sangyo Plaza PIO, Dai-tenji Hall (Main Hall)
Admission: Each entrant must purchase an event pamphlet, which will be provided with admission.
Age restriction: You must be over 18 years old. High school students will not be allowed. Age will be verified at entry.
*More detail, please check their official site in English.

My circle name: Bear’s Cave
Table number: E17
Released materials: Private publishing comic leaflet in Japanese, 呪縛の性奴 Khoz, The Spellbound Slave (28 pages)

Let’s meet at my table on next Saturday!