カテゴリー別アーカイブ: Event

North America tour (New York/Philadelphia/Toronto), May 6-14

English translated edition of ‘My Brother’s Husband’ volume 1 was released on May 2nd. On this occasion, I’ll go to New York, Philadelphia and Toronto to join several events.

New York

MAY 6: “Transcendent Obscenity” panel at the PEN World Voices Festival, from 2-3:30pm at Dixon Place, NYC

MAY 7: Drink n’ Draw (tw: hot nudes!) at Anyone Comics in Crown Heights Brooklyn from 5-8pm

MAY 9: Signing at Kinokuniya on 6th Ave. at 40th St. from 6-8pm


MAY 10: Reading/Signing/Q&A at Giovanni’s Room/Philly AIDS Thrift Store from 6-8pm


MAY 13 & 14 (Sat&Sun): Toronto Comics Arts Festival:
Saturday 2pm signing at Reference Library
Saturday 4pm at the Marriott Bloor: “LGBTQ Comics Abroad”
Saturday 7pm at Glad Day Bookshop: The TCAF Queer Mixer (with preview of “Queer Japan” by Graham Kolbeins)
Sunday 11:00am signing at Reference Library
Sunday 2:45pm at the Marriott Bloor: “Canada 150!”

MAY 9-30: My Brother’s Husband – Exhibition by Gengoroh Tagame at Reference Library
(You can see the rare artworks from ‘My Brother’s Husband’, layouts, penciled pages, original inked drawings and final artworks.)

I’ll be on Queers & Comics in San Francisco on this weekend

I’ll participate in Queers & Comics 2017 Conference at California College of the Arts in San Francisco as a keynote speaker/panelist on this weekend.

Queers & Comics 2017 Conference
April 14 (Fri.) – 15 (Sat.), 2017
California College of the Arts, San Francisco, U.S.A.

My participating panel:
Queer Manga – History and Cultural Context
April 14 (Fri.) 2:30 PM
April 15 (Sat.) 7:30 PM

More detail, check the official site below.
Queers & Comics 2017 Conference

My Brother’s Husband (French version) is nominated for official selection on Angoulême International Comics Festival

Le mari de mon frère (My Brother’s Husband, French version) is nominated for official selection on Angoulême International Comics Festival 2017.
I’m happy! 😀

Official announcement page.

Other nominated Japanese manga.
Les mangas sélectionnés pour les Prix du Festival BD d’Angoulême 2017

Khoz, The Spellbound Slave & Yarou Fest 2016

My private publishing book, ‘Khoz, The Spellbound Slave’ will be first released on Yarou Fest 2016 on May 21, 2016 in Tokyo.

Event title: YAROU only event, “YAROU FEST 2016”
Time and Date: May 21th, 2016, 12PM-4PM
Location: (Tokyo) Ohta-ku, Sangyo Plaza PIO, Dai-tenji Hall (Main Hall)
Admission: Each entrant must purchase an event pamphlet, which will be provided with admission.
Age restriction: You must be over 18 years old. High school students will not be allowed. Age will be verified at entry.
*More detail, please check their official site in English.

My circle name: Bear’s Cave
Table number: E17
Released materials: Private publishing comic leaflet in Japanese, 呪縛の性奴 Khoz, The Spellbound Slave (28 pages)

Let’s meet at my table on next Saturday!


Japan Media Arts Festival Exhibition

Event: The Exhibition of 19th Japan Media Arts Festival by Agency of Cultural Affairs
Date: February 3 – 14, 2016
Place: The National Art Center, Tokyo, and others

My Brother’s Husband got the excellent award of manga division. Some original drawings, prints, image boards, etc, are exhibited at The National Art Center. Also I’ll be on a talk show with Mitsuru Sugaya and Hiroko Matsuda on February 6 (Sat).

More detail of the events, please check the site of Japan Media Arts Festival. They have pages in English, Chinese and Korean!

New book and postcards on Yaro-fes (May 2, 2015)

I’ll join Yaro-fes, self-publishing comic festival, on May 2, 2015, in Tokyo, with brand-new one art book Dessins and four color postcards. (samples are below)

My circle name: Bear’s Cave
My table number: C25

Place: Ota-ku Sangyo Plaza PIO, big event hall

Date: May 2, 2015 (SAT)
Time: 12:00 – 16:00
Enter fee: 500 yen (with a leaflet of the event)
Admission limit: Yes. To enter the event, you must be over 18 years old.
CAUTION: Required a proof document of your age with your face picture, like a passport.

Dessins: drafts and sketches of Gengoroh Tagame
Size: 182 x 257mm
Pages: 36 pages(includes cover pages)
Prints: offset printing
Cover: color
inner pages: B&W

Size: 148 × 100mm
Prints: high quality offset printing
Illustration side: color
Address side: gray




Fisherman’s Lodge

Queer Pin-Ups Cards

The playing card deck with sexy illustrations by various LGBTQ comic artists including my drawing will be on sale! Now available pre-order.

A sexy deck of 54 playing cards by LGBTQ cartoonists, including cards by Alison Bechdel, Howard Cruse, Gengoroh Tagame, Ariel Schrag, Maurice Vellekoop, Diane DiMassa, Robert Kirby, Cristy C. Road, Eric Orner, Carrie McNinch and more! A limited edition fundraising item for the Queers & Comics LGBTQ cartoonists’ conference in May 2015.

NOTE: This item is available for pre-order. Cards will ship at the start of March.

You can order it from here. Don’t miss it!
And I’m going to join Queers & Comics 2015 on May in New York. 😉

Talk Event: LGBT Night @genroncafé, The Transformation of Being “Out”

スクリーンショット(2014-12-08 12.54.43)
LGBT Night @genroncafé (Guest Speakers: Tagame Gengoroh, Christopher Lowy) The Transformation of Being “Out”
*Bilingual event for both of English and Japanese speakers.

Date: December 12 (Fri), 2015

Time: 7:00 PM – 9:00 PM (Door Open: 6:00)
*After the event, there will be an ordinary bar, so you can enjoy your drink.
*You can also purchase my books from Pot Publishing Co. at there. If you need my autograph, please ask me freely.

Tickets : ¥3,100 (Include 1 drink)
Advance Tickets: ¥2,600
*Genron Supporters members or those with a valid student ID can receive 500 yen back by displaying ID at the door.

More detail of the event and to get the advance tickets is HERE.
And the event will be also live-streamed on Niconico Live.

Place: Genron Café in Gotanda, Tokyo

The outline of the event:

Though LGBT rights in the United States varies greatly by state, the rapid shift in public opinion favoring the expansion of these rights to the national level is an undeniable reality that has translated into policy change.

Examples of such change include the repeal of “Don’t Ask, Don’t Tell” in 2010, the passing in the Senate of the first LGBT anti-discrimination laws in 2013, and the reality that currently 31 states allow same-sex marriage. Along with these changes has been a steady stream of high-profile individuals – politicians, actors, intellectuals, and athletes – coming out of the closet, as well as the highly publicized “It Gets Better Campaign.”

Another change is in the understanding of what it means “to come out”: that is, “coming out” is normalizing, changing from something one must do to something one can or can’t do, with the implication being that at some point “coming out” – and thus being “out” – will become obsolete.

What effects have these changes had on the gay community in Japan? Internationally acclaimed manga artist Tagame Gengoroh can help answer that question: with the start of his new serialization in Monthly Action, “My Younger Brother’s Husband” (Otōto no otto), Tagame for the first time addresses a straight audience.

Problematizing the issue of same-sex marriage, Tagame confronts head-on the domestic reality of being gay in Japan in an ever-growing gay-friendly international community. With “My Younger Brother’s Husband,” Tagame, who has done much to preserve the history of gay art in Japan (see his two-volume Gay Erotic Art in Japan), seems to be distancing himself from the “membership” (kaiin) culture associated with earlier generations of gays. But in a country where so few people in the public sphere are “out,” how can Japan’s gay community begin to cope with international standards and expectations for openness (which is so often determined by what happens in the public sphere) when domestic circumstances are not favorable to it and, for many in the gay community, coming out is viewed as more troublesome than it is worth?

Join us for a bilingual discussion with Tagame Gengoroh about manga, outness, and where Japan’s gay community is headed! (Christopher Lowy)

I’m waiting for your coming and watching! 😉

Massive in Tokyo

The guide book of Japanese gay manga and artists, Massive: Gay Erotic Manga and the Men Who Make, by same staff of The Passion of Gengoroh Tagame is coming soon. The book includes artworks, interviews and English translated manga of Gengoroh Tagame, Inuyoshi, Poosuke Kumada, Takeshi Matsu, Jiraiya, Guy Mizuki, Miyabi Fumi, Seizo Ebisubashi and Kazuhide Ichikawa.

Fantagraphics: Massive: Gay Erotic Manga and the Men Who Make

On November 22, there is the publishing party of the book at doop tokyo, in Shinjuku, Tokyo.
The door open from 23:00 to 2:00. I, Poosuke Kumada, Seizo Ebisubashi and Kazuhide Ichikawa also join this party, and will do small talk show.

And the next day, on November 23, there is an event called Kaigai Manga Festival at Tokyo Big Sight, East hall 4. The staff of Massive will have their booth and will sell some clothing with illustrations of me and Jiraiya.
The door open is from 11:00 to 16:00. And I’ll be somewhere too.

If you’re in Tokyo on these two days, let’s join us! 😉